March 26(Wednesday) -二零一四年三月二十六号(星期三)-
Cherry blossoms flowered at last. ついに桜の花が開花しましたー!
Hello everybody.
英語に触れてみよう!のお時間です。
昨日、映画『アナと雪の女王』を観て感動のドSです。
今回はそんな『アナと雪の女王』で流れてくるおなじみのあの
『Let It Go』の歌詞を簡単な読み仮名付で載せておきますね。
ぜひ口にして歌にチャレンジしてみてください。
映画も観てみてね。
-Let It Go-
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Can’t hold you back anymore
(キャントゥ ホールド ユー バック エニーモア)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Turn my back and slam the door
(ターン マイ バック アンド スラム ザ ドア)
The snow blows white on the mountain tonight
(ザ スノー ブロウズ ホワイト オン ザ マウンテン トゥナイト)
Not a footprint to be seen
(ノットァ フットプリント トゥービーシーン)
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
(ア キングダム オブ アイソレイション アンド イットゥ ルックス ライク アイム ザ クイーン)
The wind is howling like the swirling storm inside
(ザ ウィンド イズ ハウリング ライク ザ スワーリング ストーム インサイド)
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
(クドゥント キープ イット イン ヘブン ノウズ アイ トゥライド)
Don’t let them in, don’t let them see
(ドント レット ゼム イン ドント レット ゼム シー)
Be the good girl
(ビー ザ グッドガール)
You always had to be
(ユー オールウェイズ ハド トゥー ビー)
Conceal, don’t feel
(コンシール ドント フィール)
Don’t let them know
(ドント レット ゼム ノウ)
Well, now they know
(ウェル ナウ ゼイ ノウ)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Can’t hold you back anymore
(キャントゥホールド ユー バック エニーモア)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Turn my back and slam the door
(ターン マイバック アンド スラム ザ ドア)
And here I stand, and here I'll stay
(アンド ヒア アイ スタンド アンド ヒア アイル ステイ)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
The cold never bothered me anyway
(ザ コールド ネバー ボザード ミー エニウェイ)
It’s funny how some distance
(イッツ ファニー ハウ サム ディスタンス)
Makes everything seem small
(メイクス エブリシング シーン スモール)
And the fears that once controlled me
(アンド ザ フィアズ ザット ワンス コントロールドゥ ミー)
Can’t get to me at all
(キャント ゲット トゥー ミー アットゥオール)
Up here in the cold thin air
(アップ ヒア インザ コールド シンエア)
I finally can breathe
(アイ ファイナリー キャン ブレス)
I know left a life behind but I’m to relieved to grieve
(アイ ノウ レフト ア ライフ ビハインド バット アイム トゥー リリーブド トゥー グリーブ)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Can’t hold you back anymore
(キャント ホールド ユー バック エニーモア)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Turn my back and slam the door
(ターン マイ バック アンド スラム ザ ドア)
And here I stand
(アンド ヒア アイ スタンド)
And here I’ll stay
(アンド ヒア アイル ステイ)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
The cold never bothered me anyway
(ザ コールド ネバー ボザード ミー エニウェイ)
Standing frozen in the life I’ve chosen
(スタンディング フロウズン インザ ライフ アイブ チョウズン)
You won't find me, the past is so behind me
(ユー ウォント ファインド ミー ザ パスト イズ ソー ビハインド ミー)
Buried in the snow
(バリード イン ザ スノウ)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Can’t hold you back anymore
(キャント ホールド ユー バック エニーモア)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Turn my back and slam the door
(ターン マイバック アンド スラム ザ ドア)
And here I stand
(アンド ヒア アイ スタンド)
And here I’ll stay
(アンド ヒア アイル ステイ)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
Let it go
(レット イットゥ ゴー)
The cold never bothered me anyway
(ザ コールド ネバー ボザード ミー エニウェイ)
最後に、この春から英語の学習をやり直したい方のために
こんな記事がありましたのでご参考に。
「やり直し英語の」のための6つのポイント
http://gogakuru.com/english/special/toeic_bridge/page2.html
March 12 (Wednesday) −三月十二号(星期三)−
二―ハオ♪
『駅からハイキング』のウオーキングブログの続きです。
銭湯を発見!
ウオーキングの途中ですが、
お風呂に行かせていただきまーす♪
おー!この体重計、昭和の香りぷんぷん♪
木の椅子に、木桶がズラリ!!
誰もいないんですけど・・・
はい、ここも江戸東京たてもの園内にある
昭和の銭湯を再現した『子宝湯』という
展示公開している建物でした。
入浴料が大人15円なり!!
他には、復元された和傘屋さん
ここは?
思わず熱燗ちょうだい!と注文したくなるくらいリアルに復元された
昭和初期の頃の居酒屋さん
ボンネットバスもありました。
そういえば、八王子のボンネットバスってまだ
走っているのかなぁ?
東京たてもの園をあとにして、
再び東小金井駅方面へ
やっほー♪\(^o^)/
東小金井駅そばにコメダ珈琲店!!がオープン♪
ランチタイムだし、これは入るしかないでしょ!
今回はいろいろな味が楽しめるミックスサンドを味わいました。
アツアツのパイ生地に冷たいソフトクリームの乗った
シロノアールは別腹で!
(今回は満足の普通サイズで(^^ゞ)
どんだけシロノアールが好きなんだオレ・・・
次回は絶対コメダグラタンを食べるぞ!
ここは東京の名湧水57選に選ばれている
『はけの美術の森緑地の湧水』
湧水から流れ出たせせらぎはこの『はけの小路』
という遊歩道の脇を流れて、
野川に注がれているんです。
サギも飛来。
おっ!!
見事!ドジョウをキャッチ!パチパチパチ
下校途中のやかましい小僧たち元気な子供たちが
通過しまーす!
てくてくしながら、久々にマンホール撮りなんかしてみたりしてたら。
ゴール!
改札口前の『nonowa東小金井』案内所がゴール受付。
実は残念ながらこのイベントは、
昨日で期間終了となってしまいました。
ドゥイブチー(ゴメンナサイ)。 <(__)>
以前にちょこっと触れましたが、
曽根由希江ちゃんの約1年ぶりの新曲『瞳にキスを』が発売されました。
ネットでも配信中。
ラジオやCM、有線などで意外にも^^;流れてますが、
もう聴いていただけましたか?
もちろん、私はCDをGETだぜ!(フラゲでサインも貰ってね♪)
まだお手に取っていないそこのあなた!
このCDジャケットにピンときたら!
CDを持ってレジにGO!
あ、駅からハイキングのレポの続きに取り掛からなきゃ・・・(汗)
iPhoneからの投稿